Xxgwise
PremiumInloggen
Nieuws

Wat de opkomst van Enzo Le Fée betekent voor de Europese

Serie ASunderlandAustraliëLiverpoolBarcelonaSheffieldTogetherCoventryLorient

Enzo Le Fée's permanente overstap van Roma naar Sunderland gaf een impuls aan de Premier League play-off push en de Europese voetbaldroom, met Liverpool in de

Enzo Le Fée ziet zichzelf als een soort goochelaar, en het vermogen van de Sunderland-middenvelder om wonderen op het veld te produceren, heeft hem tot een van de meest besproken spelers in de Premier League gemaakt. Terwijl de Fransman gekscherend beweert nog steeds kaarttrucs te kunnen uitvoeren die hij in zijn jeugd leerde, is de echte magie die hij levert het soort dat hardnekkige verdedigingen ontgrendelt en tegenstanders in de schaduw laat grijpen. Zijn reis van een uitdagende uitleenperiode bij Roma naar de creatieve motor van een Sunderland-ploeg die Europese kwalificatie najaagt, is een verhaal van vertrouwen, tactische vrijheid en persoonlijke veerkracht.

Le Fée's vaardigheden zijn een mix van kunstzinnigheid en inzet die moderne stereotypen tart. Met een lengte van slechts 173 cm gebruikt de 26-jarige een laag zwaartepunt om de bal af te schermen, langs markers te glijden en passes door gaten te spelen die voor de meeste onzichtbaar zijn. Toch is het zijn werk zonder bal dat hem echt geliefd maakt bij de fans in het Stadium of Light. Hij drukt intelligent, tackelt met verrassende beet en mijdt zelden een fysiek duel. "Ik probeer wat magie te brengen, maar ik win ook veel tackles," legt Le Fée uit, wat een mentaliteit weerspiegelt die is gevormd door jarenlang de kleinste speler op het veld te zijn. Die combinatie van finesse en vechtlust heeft hem onmisbaar gemaakt voor manager Régis Le Bris, die hem voor het eerst coachte als schooljongen in Bretagne.

De relatie tussen speler en manager is de basis van de heropleving van Sunderland. Le Bris, ook een Bretonser, hield toezicht op de ontwikkeling van Le Fée bij Lorient en weet precies hoe hij zijn unieke talenten moet inzetten. Of hij nu opstelt als een hangende nummer 10, een box-to-box acht, of zelfs een controlerende zes, Le Fée krijgt de vrijheid om het spel te lezen en instinctief te reageren. Hij spreekt van een "eenvoud" in hun communicatie, een wederzijds begrip dat hem in staat stelt ruimte te vinden en het tempo te dicteren zonder rigide instructies. Deze vrijheid was precies wat Le Fée miste tijdens een ongelukkige zes maanden durende periode bij Roma, waar zijn flair werd gesmoord door een meer gestructureerd Serie A-systeem.

Dat moeilijke hoofdstuk in Italië vormde de opmaat voor een transformerende zet. In januari 2025 overtuigde Le Bris Sunderland om Le Fée op huurbasis over te nemen van Roma, ondanks de beperkte impact van de speler in de Serie A. De adviseurs van de middenvelder waren verrast, maar Le Fée vertrouwde op de visie. "Régis zei dat we samen iets heel groots konden doen en Sunderland helpen promoveren," herinnert hij zich. De overstap deed zijn creativiteit onmiddellijk herleven. Terwijl Sunderland door de Championship-play-offs stormde, groeide de invloed van Le Fée, en de huurovereenkomst bevatte een verplichting tot een permanente overgang bij promotie. Die clausule werd geactiveerd na een dramatische Wembley-overwinning op Sheffield United, waarmee een transfer ter waarde van ongeveer £20 miljoen werd bezegeld.

Eenmaal terug in de topdivisie begon Sunderland aan een ambitieuze zomerse uitgavegolf, met de komst van Granit Xhaka en veertien andere nieuwe gezichten. Die instroom onderstreepte alleen maar het belang van Le Fée als constante factor in het project van Le Bris. Hij is inmiddels vloeiend Engels gaan spreken – een opmerkelijke sprong vergeleken met zijn minimale kennis van de taal bij aankomst – en volledig geïntegreerd in de regionale cultuur. "Op dit moment is mijn hoofd hier, mijn hart hier en mijn huis hier. Ik ben 100% een Sunderland-man," verklaart hij, een uitspraak die gewicht in de schaal legt gezien de dwarrelende transferspeculatie.

Die speculatie richt zich grotendeels op Liverpool, die een sterke interesse in de spelmaker hebben getoond. Het rekruteringsteam van de Merseyside-club ziet hem als een potentiële opvolger voor hun creatieve middenveldopties, maar Le Fée blijft nuchter. "Het is heel goed om te horen, het is vleiend," geeft hij toe. "Je wilt natuurlijk bij een heel grote club spelen. Maar ik geniet enorm van mijn tijd bij Sunderland. Ik weet niet zeker of ik hier al het maximum heb bereikt." Zijn verlangen om het vertrouwen van Le Bris en de supporters terug te betalen, suggereert dat een eventuele verhuizing pas na langdurige onderhandelingen zal plaatsvinden – en misschien pas nadat Sunderland Europees voetbal heeft geproefd.

Onder de betovering op het veld schuilt een persoonlijk verhaal van diep verlies en veerkracht. Le Fée's vader, Jérémy Lamprière, was een getalenteerde voetballer die in de drugshandel belandde en in de gevangenis terechtkwam. De middenvelder miste als tiener zelden training, behalve voor gevangenisbezoeken, en op zijn 21e vond hij zijn vader dood door zelfmoord. Le Fée heeft openhartig over de tragedie gesproken en kanaliseert zijn ervaringen in mentale gezondheidsbevordering, maar hij weigert zich door zijn verleden te laten definiëren. In plaats daarvan kijkt hij met een kalme vastberadenheid vooruit, waarbij hij de stemming soms wat luchtiger maakt met die kaarttrucs die hij nog te verlegen is om in het openbaar uit te voeren.

Op het veld is die voorwaartse focus gericht op het veiligstellen van Europese kwalificatie. Met nog maar twee wedstrijden te gaan – uit tegen Everton en thuis tegen Chelsea – koestert Sunderland nog steeds kleine hoop op de Conference League. Le Fée noemt ze "twee finales" en benadrukt dat het niet te vroeg is voor de club om van continentaal voetbal te dromen. Het bereiken van Europa zou een verbluffende prestatie zijn voor een ploeg die pas twaalf maanden geleden promoveerde, en het zou de balbezitrijke, hoogdrukkende filosofie van Le Bris rechtvaardigen. Voor een club die jaren van turbulentie heeft doorstaan, voelt het vooruitzicht van donderdagavondvoetbal in het Stadium of Light transformerend.

Le Fée's rol in dat systeem is veelzijdig. Wanneer Sunderland in balbezit is, zakt hij tussen de linies om de bal op te halen en de druk te verbreken, waarbij hij vaak tegenstanders naar zich toe trekt voordat hij een teamgenoot vrij in de ruimte zet met een tik of een no-look pass. Zonder bal leidt hij de counter-press, waarbij hij zijn lage zwaartepunt gebruikt om erin te knijpen en de bal hoog op het veld te heroveren. Zijn statistische profiel toont een speler die progressieve passes combineert met een hoog aantal verdedigende acties – een zeldzaamheid in een spel dat vaak wordt gedomineerd door specialisten. Zoals Le Fée het zegt: "In deze competitie ben je niets waard als je niet hard werkt voor het team wanneer we zonder bal verdedigen."

Ondanks de toenemende externe interesse blijft Le Fée toegewijd aan de directe taak. Hij wijst op het voorbeeld van Pedri bij Barcelona, een andere kleine middenvelder die bewijst dat lengte geen belemmering is voor topprestaties. "Voor mij gaat voetbal over wat er in je hoofd zit, over instinct, niet over hoe lang je bent," zegt hij. Dat zelfvertrouwen voedt zijn ambitie om door te breken in het Franse nationale team en uiteindelijk in de Champions League te spelen. Maar voor nu is het plan om te blijven presteren voor Sunderland, een club die hem een platform heeft gegeven om zijn vreugde voor het spel te herontdekken.

De band tussen Le Fée en Wearside is wederzijds. Het personeel van Sunderland verwondert zich over zijn bescheidenheid en feilloze manieren, eigenschappen die hem hebben geholpen de uitdagingen van een nieuw land en een fysiek veeleisende competitie te overwinnen. Zijn vrouw speelde ook een cruciale rol in zijn carrièreomslag, door onvoorwaardelijke steun te bieden toen de oproep van Le Bris in januari 2025 kwam. "Mijn vrouw wist dat ik niet gelukkig was, dus toen ik het bericht van Régis kreeg, zei ze meteen: 'Wat je ook wilt doen, we doen het,'" herinnert Le Fée zich. Die persoonlijke stabiliteit heeft zijn voetbal laten floreren, en daarmee zijn de ambities van Sunderland gestegen.

Terwijl Sunderland zich voorbereidt op hun beslissende laatste wedstrijden, belichaamt Le Fée de combinatie van vakmanschap en karakter die de Black Cats heeft voortgestuwd naar een onwaarschijnlijke Europese poging. Of hij nu blijft om meer hoofdstukken in rood-wit te schrijven of uiteindelijk bezwijkt voor de lokroep van een topzes-club, zijn impact op de recente renaissance van de club valt niet te ontkennen. Voor nu is de volgende truc van de goochelaar om twee overwinningen te toveren en, heel misschien, een ticket naar het continent. Gebaseerd op berichtgeving van The Guardian.